17.6.06

ΤΟ ΝΕΟ ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΡΑΤΣΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΟΜΟΦΥΛΟΦΟΒΙΑΣ

European Parliament resolution on the increase in racist and homophobic violence in Europe
The European Parliament,
– having regard to international human rights instruments which prohibit discrimination based on racial and ethnic origin, and notably the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, both signed by all EU Member States and a large number of non-EU member countries,

– having regard to Articles 2, 6, 7 and 29 of the Treaty on European Union and Article 13 of the EC Treaty, which commit the EU and its Member States to uphold human rights and fundamental freedoms and which provide European means to fight racism, xenophobia and discrimination, and to the European Charter of Fundamental Rights, especially Article 21 thereof,

– having regard to European Union activities to fight racism, xenophobia, anti-Semitism and homophobia, in particular the anti-discrimination Directives 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, as well as to the draft Framework Decision on combating racism and xenophobia,

– having regard to its previous resolutions on racism, xenophobia, anti-Semitism, homophobia, protection of minorities, anti-discrimination policies and the situation of Roma in the EU,

– having regard to Rule 103(4) of its Rules of Procedure,

A. whereas racism, xenophobia, anti-Semitism and homophobia are motivated by irrational reasons and are sometimes linked to social marginalisation, exclusion and unemployment, as well as by a refusal to conceive diversity in our societies as a source of richness,

B. whereas several Member States, most recently Belgium, France, Germany and Poland, have experienced violent events and/or killings motivated by racist, xenophobic and anti-Semitic hatred, while other direct and indirect forms of racism, xenophobia, anti-Semitism and homophobia persist inside and outside the EU,

C. whereas the Russian authorities have banned the march for equality and tolerance for GLBT people planned for 27 May in Moscow in violation of the right of peaceful assembly and demonstration guaranteed by the ECHR, in a situation where political and religious authorities were involved in denigration, and incited and participated in the violent events that subsequently occurred,

D. whereas political figures at European, national and regional level have a responsibility to set a good example by promoting tolerance, understanding, respect and peaceful coexistence,

E. whereas some political parties, including those in power in a number of countries or well represented at local level, have deliberately placed issues of racial, ethnic, national, religious and gay intolerance at the heart of their agenda, allowing political leaders to use language that incites racial and other forms of hatred and stokes extremism in society,

F. whereas calls for open violence of a homophobic nature have come from a member of a Polish governing party in relation to the plans to hold a gay rights march in Warsaw,

G. whereas Member States have foreseen various measures against political parties that promote programmes and activities that are contrary to the values guaranteed by the ECHR, including the withdrawal of public funding,

H. whereas disgraceful and serious racist incidents take place during football matches, and whereas there are concerns that similar events could take place during the current World Cup,

I. whereas education, especially at primary level, is a critical 'upstream policy' area in fighting racist attitudes and prejudice in later life, and whereas policy makers ought to pay due regard to the benefit of a good social and ethnic mix in state primary education,

J. whereas the media play an important and significant role in the public perception of racist violence and in some Member States tend to use one-dimensional and biased descriptions of violence, thus bearing responsibility for spreading misinformation on racism and xenophobia,

K. whereas the existence of a large number of Internet homepages which provide the main source of information about racist groups and groups which incite hatred raises concerns as to how to counteract this problem without violating freedom of expression,

L. whereas the police and the judicial system in Member States play a crucial role in the prosecution and prevention of racist violence; whereas, however, they sometimes fail to protect citizens against racist violence and to discourage extremists from committing such crimes, and in this respect Member States should consider whether their police forces and judicial systems suffer from 'institutional racism'; whereas, in some countries, police violence specifically targets ethnic, racial and sexual minorities and directly violates their right to freedom of assembly,

M. whereas there is a lack of statistical data on racism, xenophobia, anti-Semitism and homophobia in the Member States, and notably on violence and discrimination related to these phenomena,

N. whereas, after five years of negotiations, the Council has still not adopted the Commission proposal for a Framework Decision on combating racism and xenophobia, leading the Commission to threaten to withdraw it, and whereas this instrument would have been a useful tool to address and punish perpetrators of race hate crime,

O. whereas four Member States – Germany, Luxembourg, Austria and Finland – have been referred to the European Court of Justice (ECJ) for their failure to satisfy the requirements of Directive 2000/43/EC, the Racial Equality Directive,

1. Deplores the fact that the Council has been unable to adopt the 2001 Council Framework Decision on combating racism and xenophobia, and urgently calls on the future Finnish Presidency of the Council to the restart the work on it and on the Council to reach an agreement on explicitly extending it to homophobic, anti-Semitic, Islamophobic and other types of offences motivated by phobia or hatred based on ethnicity, race, sexual orientation, religion or other irrational grounds; calls on the Members States to reinforce criminal law measures aimed at the approximation of the penalties for such offences throughout the EU; urges all the Member States to effectively implement the anti-discrimination directives and the Commission to bring before the Court of Justice those Member States which fail to do so, and to submit before mid-2007 new legislative tools incorporating all the grounds for discrimination set out in Article 13 of the EC Treaty and having the same scope as Directive 2000/43/EC;

2. Strongly condemns all racist attacks, and expresses its solidarity with all victims of such attacks and their families, including:
– the premeditated murder of a black woman of Malian nationality and the Belgian child of whom she was the nurse, perpetrated in Antwerp on 12 May 2006 by a young Belgian right-wing extremist, this same person having a few moments earlier seriously wounded a woman of Turkish origin while trying to kill her;
– the murder of a 16-year-old boy in January 2006 and of a 17-year old boy in April 2006 in Brussels, expressing its indignation at some of the media coverage of these murders, which at times led to unfounded criminalisation of whole communities in the eyes of the general public;
– the rape, torture and assassination of Ilan Halimi in February 2006 in France by a gang of 22 persons of different origins, expressing its deep concern at the anti-Semitic dimension of this crime;
– the assassination of Chaïb Zehaf in March 2006 in France due to his ethnic origin;
– the brutal assault on a German citizen of Ethiopian origin, Kevin K., in the village of Poemmelte, Saxony-Anhalt, on 9 January 2006, in particular because of its racial motive;
– the horrific torture and murder of Gisberta, a transsexual living in the Portuguese city of Oporto, in February 2006, by a group of adolescent and pre-adolescent minors, urging the Portuguese authorities to do everything in their power to punish those responsible and fight the climate of impunity with respect to this and other hate crimes;
– the attack against Michael Schudrich, Chief Rabbi of Poland, which took place in Warsaw, as well as the declarations by a leading member of the League of Polish Families inciting violence against GLBT people with a view to the march for tolerance and equality;

3. Welcomes the fact that the mass demonstrations in Antwerp and Paris to express public horror at these events and public support in the fight against racism, xenophobia and anti-Semitism were attended by thousands of people; welcomes also the demonstrations for tolerance in Poland and notably the warm welcome given to the 2006 Gay Pride parade in Warsaw;

4. Is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which is also criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse; believes that the EU should take appropriate measures to express its concerns and notably to address the issue of the participation in the government of the League of Polish Families, whose leaders incite people to hatred and violence; reminds Poland of its commitments and obligations under the Treaties, in particular Article 6 of the EU Treaty, and the possible sanctions in the event of non-compliance; urges the Polish Government in this context to reconsider the abolition of the Office of the Plenipotentiary for Equal Status; requests the Observatory on Racism and Xenophobia to conduct an inquiry into the emerging climate of racial, xenophobic and homophobic intolerance in Poland and the Commission to verify if the actions and declarations of the Polish Minister of Education are in conformity with Article 6 of the Treaty on European Union;

5. Strongly condemns the Russian authorities' decision to ban the first Gay Pride in Moscow on 27 May as well as their failure to ensure the safety and security of the peaceful demonstrators and human rights activists, and reminds the Russian authorities that freedom of assembly is a basic human right guaranteed by Article 31 of the Constitution of the Russian Federation; expresses its deep concern about the role which Russian politicians and faith organisations have played in inciting violence and hatred against LGBT people; expresses its hope that similar events will not occur in the future and encourages the Russian authorities to allow the Gay Pride parade in 2007 and to ensure the safety of its participants;

6. Is deeply disappointed at the failure of EU leaders to raise the matter during the EU-Russia Summit on 18 May;

7. Is equally disappointed at the failure of the meeting of President Barroso and Commissioners Frattini and Spidla with the religious leaders of Europe on 30 May to condemn the active participation of Russian Orthodox priests in the violent anti-gay and neo-Nazi march in Moscow on 27 May;

8. Expresses its astonishment and concern at the reaction of the President of the Council of Europe’s Parliamentary Assembly to the incidents in Moscow, when he congratulated Russia on its human rights record, instead of condemning the violation of basic human rights on 27 May;

9. Calls on the EU representatives at the upcoming G8 Summit to raise the issue of human rights with Russia as a matter of urgency, in particular the right to demonstrate peacefully;

10. Calls on the institutions of the European Union, the Member States and all European democratic political parties to condemn all acts of intolerance and of incitement to racial hatred, as well as all acts of harassment or racist violence;

11. Regrets that several Member States are experiencing rising support for extremist parties and groups with a clear xenophobic, racist, anti-Semitic and homophobic agenda, some of which have recently acceded to government in Poland, and stresses the need to address the roots of this phenomenon, such as social marginalisation, exclusion and unemployment;

12. Urgently requests all Member States to at least foresee the possibility of withdrawing public funding from political parties that do not abide by human rights and fundamental freedoms, democracy and the rule of law as set out in the European Convention on Human Rights and the European Charter of Fundamental Rights, and calls on those that already have this possibility to apply it without delay;

13. Asks Member States to launch campaigns and projects at all levels and sectors, in particular in the media and in schools, in order to promote cultural diversity as a form of richness and economic dynamism, gender equality, the fight against discrimination, tolerance, dialogue and integration, for instance in the context of the European Years of Equal Opportunities for All (2007) and of Intercultural Dialogue (2008);

14. Calls on the Member States to give proper attention to the fight against racism, sexism, xenophobia and homophobia both in their relations with each other and in their bilateral relations with third countries;

15. Calls on the Commission to continue developing an anti-discrimination policy alongside its emerging policy on integration; considers that, for equality to be achieved, due regard needs to be paid to integration and other non-legislative measures, such as promoting interaction and participation;

16. Stresses the need to support anti-racist and anti-xenophobic initiatives in relation to the current World Cup in Germany, and asks authorities to closely monitor, prosecute and condemn those responsible for racist acts;

17. Recalls the need for sound and clear definitions and statistics on racism and xenophobia, in particular on racist and xenophobic violence, as a means of effectively combating these phenomena, as already highlighted in the EUMC's 2005 annual report, stressing the lack of statistical registration of racist violence i.e. in Italy, Portugal and Greece;

18. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Member States, the Council of Europe and the Government of the Russian Federation.
(15-06-2006)

2 σχόλια:

erva_cidreira είπε...

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την αύξηση της ρατσιστικής και ομοφοβικής βίας στην Ευρώπη
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , – έχοντας υπόψη τις διεθνείς πράξεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα με τις οποίες απαγορεύονται οι διακρίσεις λόγω φυλετικής ή εθνοτικής προέλευσης, ιδίως δε την Διεθνή Σύμβαση για την κατάργηση κάθε μορφής φυλετικών διακρίσεων και την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών (ΕΣΔΑ), οι οποίες έχουν υπογραφεί αμφότερες από όλα τα κράτη μέλη και από μεγάλο αριθμό τρίτων χωρών, – έχοντας υπόψη τα άρθρα 2, 6, 7 και 29 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και το άρθρο 13 της Συνθήκης ΕΚ, βάσει των οποίων η ΕΕ και τα κράτη μέλη της δεσμεύονται να προασπίζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες και τα οποία παρέχουν ευρωπαϊκά μέσα για την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και των διακρίσεων, – έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 21 αυτού,– έχοντας υπόψη τις δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας, του αντισημιτισμού και της ομοφοβίας, ιδιαίτερα δε τις οδηγίες κατά των διακρίσεων 2000/43/ΕΚ περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής(1) και 2000/78/ΕΚ για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία(2) , καθώς και το σχέδιο πρότασης για απόφαση πλαίσιο για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας(3) , – έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το ρατσισμό, την ξενοφοβία, τον αντισημιτισμό, την ομοφοβία, την προστασία των μειονοτήτων, τις πολιτικές κατά των διακρίσεων και την κατάσταση των Ρομά στην ΕΕ, – έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,A. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρατσισμός, η ξενοφοβία, ο αντισημιτισμός, η ομοφοβία και ο ρατσισμός κατά των Ρομά/Σίντι/Τσιγγάνων βασίζονται σε ανορθολογικά κίνητρα και συνδέονται ορισμένες φορές με κοινωνική περιθωριοποίηση, αποκλεισμό και ανεργία, καθώς και με άρνηση κατανόησης της πολυμορφίας των κοινωνιών μας ως πηγής πλούτου, Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε διάφορα κράτη μέλη έχουν σημειωθεί βίαια περιστατικά και/ή φόνοι υποκινούμενοι από ρατσιστικό, ξενόφοβο και αντισημιτικό μίσος, ενώ παραμένουν άλλες άμεσες και έμμεσες μορφές ρατσισμού, ξενοφοβίας, αντισημιτισμού και ομοφοβίας εντός και εκτός της ΕΕ, Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ρωσικές αρχές απαγόρευσαν την πορεία για ισότητα και ανοχή των ομοφυλοφίλων, των λεσβιών, των αμφισεξουαλικών και των τρανσεξουαλικών (ΟΛΑΤ), που είχε προγραμματιστεί για τις 27 Μαΐου 2006 στη Μόσχα, κατά παράβαση του δικαιώματος για ειρηνικές συγκεντρώσεις και διαδηλώσεις που εγγυάται η Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ), μέσα σε ένα κλίμα κατά το οποίο πολιτικές και θρησκευτικές αρχές συμμετείχαν σε δυσφήμηση και στη συνέχεια υποδαύλισαν και πήραν μέρος στα βίαια επεισόδια που σημειώθηκαν, Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολιτικές προσωπικότητες σε ευρωπαϊκό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο έχουν την ευθύνη να δίνουν το καλό παράδειγμα προωθώντας την ανοχή, την κατανόηση, το σεβασμό και την ειρηνική συνύπαρξη, Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα πολιτικά κόμματα, μεταξύ των οποίων και κόμματα που βρίσκονται στην εξουσία σε ορισμένες χώρες ή έχουν σημαντική εκπροσώπηση σε τοπικό επίπεδο, έχουν εσκεμμένα τοποθετήσει στο κέντρο του πολιτικού τους προγράμματος θέσεις που στηρίζονται στη φυλετική, εθνοτική, εθνική ή θρησκευτική μισαλλοδοξία καθώς και στην καταδίκη της ομοφυλοφιλίας, δίνοντας έτσι τη δυνατότητα σε πολιτικούς ηγέτες να εκφέρουν λόγο που υποκινεί το φυλετικό και άλλες μορφές μίσους και υποδαυλίζει τον εξτρεμισμό στην κοινωνία, ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στέλεχος κόμματος που συμμετέχει στον κυβερνητικό συνασπισμό της Πολωνίας έκανε ανοιχτά λόγο για άσκηση βίας ομοφοβικού χαρακτήρα, σε συνάρτηση με σχέδια για διεξαγωγή πορείας στη Βαρσοβία για τα δικαιώματα των ομοφυλοφίλων, Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στα κράτη μέλη προβλέπονται διάφορα μέτρα εναντίον πολιτικών κομμάτων τα οποία προωθούν προγράμματα και δραστηριότητες που έρχονται σε αντίθεση με τις αξίες που εγγυάται η ΕΣΔΑ, μεταξύ των οποίων και η διακοπή της δημόσιας χρηματοδότησης, Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι θλιβερά και σοβαρά κρούσματα ρατσισμού σημειώνονται σε ποδοσφαιρικούς αγώνες, και ότι επικρατεί ανησυχία ότι θα μπορούσαν να συμβούν παρόμοια περιστατικά στο υπό εξέλιξη παγκόσμιο κύπελλο ποδοσφαίρου, Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκπαίδευση, ιδίως η πρωτοβάθμια, προσφέρει προνομιακό και κρίσιμο πεδίο καταπολέμησης, εξ απαλών ονύχων, των ρατσιστικών στάσεων και προκαταλήψεων που μπορεί να εκδηλωθούν αργότερα στη ζωή του ατόμου· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι οι παράγοντες χάραξης πολιτικής οφείλουν να λαμβάνουν σοβαρά υπόψη την θετική επίδραση ενός καλού κοινωνικού και εθνοτικού μείγματος στη δημόσια πρωτοβάθμια εκπαίδευση, Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέσα ενημέρωσης διαδραματίζουν σημαντικό και αξιόλογο ρόλο στον τρόπο που γίνεται αντιληπτή από το κοινό η ρατσιστική βία και ότι σε ορισμένα κράτη μέλη υιοθετούν συνήθως μια μονοδιάστατη και προκατειλημμένη περιγραφή της βίας, φέροντας έτσι ευθύνη για την παραπληροφόρηση σε θέματα ρατσισμού και ξενοφοβίας, ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ύπαρξη μεγάλου αριθμού ιστοσελίδων στο Διαδίκτυο που αποτελούν τη βασική πηγή πληροφοριών για ρατσιστικές ομάδες και ομάδες που προβαίνουν σε κηρύγματα μίσους, δημιουργεί ανησυχίες για το πώς είναι δυνατό να καταπολεμηθεί αυτό το πρόβλημα χωρίς να παραβιάζεται η ελευθερία της έκφρασης, ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αστυνομία και η δικαιοσύνη των κρατών μελών διαδραματίζουν αποφασιστικό ρόλο στην δίωξη και στην αποτροπή της ρατσιστικής βίας· λαμβάνοντας, εντούτοις, υπόψη ότι, ορισμένες φορές, δεν κατορθώνουν να προστατεύσουν τους πολίτες από τη ρατσιστική βία, ούτε να αποθαρρύνουν τους εξτρεμιστές από την διάπραξη αυτών των εγκλημάτων, γεγονός που θα πρέπει να παροτρύνει τα κράτη μέλη να διερευνήσουν κατά πόσο τα σώματα ασφαλείας και τα δικαστικά τους συστήματα έχουν, ενδεχομένως, διαβρωθεί από έναν "θεσμοθετημένο ρατσισμό'· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ορισμένες χώρες, η ίδια η αστυνομία ασκεί βία εναντίον εθνοτικών, φυλετικών και σεξουαλικών μειονοτήτων και παραβιάζει κατάφωρα το δικαίωμά τους στην ελεύθερη συνάθροιση, ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στα κράτη μέλη υπάρχει έλλειψη στατιστικών στοιχείων για το ρατσισμό, την ξενοφοβία, τον αντισημιτισμό και την ομοφοβία, ιδιαίτερα όσον αφορά τη βία και τις διακρίσεις που συνδέονται με τέτοια φαινόμενα, ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά από πέντε χρόνια διαπραγματεύσεων, το Συμβούλιο εξακολουθεί να μην έχει εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής για απόφαση πλαίσιο σχετικά με την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, με αποτέλεσμα να απειλεί η Επιτροπή να την αποσύρει· λαμβάνοντας υπόψη, εξάλλου, ότι η εν λόγω νομική πράξη θα ήταν ένα αποτελεσματικό εργαλείο για την αντιμετώπιση και την τιμωρία των εγκλημάτων φυλετικού μίσους, ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τέσσερα κράτη μέλη, (Γερμανία, Λουξεμβούργο, Αυστρία και Φινλανδία), έχουν παραπεμφθεί στο Δικαστήριο των ΕΚ διότι δεν ικανοποίησαν τις απαιτήσεις της οδηγίας 2000/43/ΕΚ, 1. εκφράζει την λύπη του διότι το Συμβούλιο δεν κατόρθωσε έως τώρα να εγκρίνει την προαναφερθείσα απόφαση πλαίσιο του Συμβουλίου για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας και καλεί επειγόντως την επερχόμενη Φινλανδική Προεδρία του Συμβουλίου να επαναρχίσει τις σχετικές εργασίες, καθώς και το Συμβούλιο να καταλήξει σε συμφωνία για επέκταση της απόφασης ώστε να καλύπτει ρητά όλα τα ομοφοβικά, αντισημιτικά, ισλαμοφοβικά και άλλα αδικήματα που υποκινούνται από φοβίες ή μίσος εθνοτικού, φυλετικού, γενετήσιου, θρησκευτικού χαρακτήρα ή από άλλα ανορθολογικά κίνητρα· καλεί όλα τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τις οδηγίες κατά των διακρίσεων και καλεί την Επιτροπή να παραπέμψει στο Δικαστήριο των ΕΚ όσα κράτη μέλη παραλείψουν να το πράξουν και να παρουσιάσει πριν από τα μέσα του 2007 προτάσεις για νέα νομοθετικά εργαλεία που να καλύπτουν όλους τους λόγους διακρίσεων που εκτίθενται στο άρθρο 13 της Συνθήκης ΕΚ και να έχουν το ίδιο πεδίο εφαρμογής με την οδηγία 2000/43/ΕΚ· 2. καταδικάζει έντονα όλα τα ρατσιστικά εγκλήματα και τα εγκλήματα μίσους, καλεί όλες τις εθνικές αρχές να πράξουν ό,τι είναι δυνατό προκειμένου να τιμωρηθούν οι υπεύθυνοι και να καταπολεμηθεί το κλίμα ατιμωρησίας όσον αφορά τις σχετικές επιθέσεις· εκφράζει την αλληλεγγύη του σε όλα τα θύματα τέτοιων επιθέσεων και στις οικογένειές τους, μεταξύ των οποίων:ο φόνος εκ προμελέτης μιας μαύρης γυναίκας από το Μαλί και του βελγικής εθνικότητας παιδιού που φρόντιζε, στις 12 Μαΐου 2006 στην Αμβέρσα, από νεαρό Βέλγο ακροδεξιό ο οποίος λίγο πριν είχε τραυματίσει σοβαρά γυναίκα τουρκικής καταγωγής προσπαθώντας να την σκοτώσει·
οι φόνοι ενός δεκαεξάχρονου αγοριού τον Ιανουάριο του 2006 και ενός δεκαεπτάχρονου αγοριού τον Απρίλιο του 2006 στις Βρυξέλλες· εκφράζει την αγανάκτησή του για ορισμένες πτυχές της δημοσιογραφικής κάλυψης αυτών των φόνων, η οποία σε κάποιες στιγμές οδήγησε σε αβάσιμη ενοχοποίηση ολόκληρων κοινοτήτων στα μάτια του ευρύτερου κοινού·
η απαγωγή, ο βασανισμός και η δολοφονία του Ilan Halimi τον Φεβρουάριο του 2006 στη Γαλλία, από συμμορία 22 ατόμων διαφορετικής καταγωγής· εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία για την αντισημιτική διάσταση του εγκλήματος αυτού·
η δολοφονία του Chaïb Zehaf τον Μάρτιο του 2006 στη Γαλλία λόγω της εθνοτικής του καταγωγής·
η βάρβαρη επίθεση την οποία δέχτηκε ο Kevin K., γερμανός πολίτης αιθιοπικής καταγωγής, στο χωριό Poemmelte της Σαξονίας-Άνχαλτ στις 9 Ιανουαρίου 2006, ιδίως λόγω του ρατσιστικού κινήτρου της·
τα φρικτά βασανιστήρια και η δολοφονία της Gisberta, τρανσεξουαλικού ατόμου που ζούσε στο Οπόρτο της Πορτογαλίας, τον Φεβρουάριο του 2006, από ομάδα ανηλίκων εφηβικής και προεφηβικής ηλικίας·
η επίθεση κατά του Michael Schudrich, Αρχιραβίνου της Πολωνίας, στη Βαρσοβία, καθώς και οι δηλώσεις ηγετικού στελέχους της Λίγκας Πολωνικών Οικογενειών που υποκινούν σε βία εναντίον των ΟΛΑΤ ενόψει της πορείας για την ανοχή και την ισότητα·
η επίθεση την οποία υπέστη στις 8 Απριλίου 2006 ο Fernando Ujiguilete, Πορτογάλος με καταγωγή από τη Γουινέα, στην περιοχή Castellar del Vallés, στην Ισπανία· εξαιτίας της επίθεσης αυτής, που είχε ρατσιστικό κίνητρο, ο κ. Ujiguilete παρέμεινε αρκετές ημέρες στο νοσοκομείο,
η αύξηση ρατσιστικών επιθέσεων, ιαχών και συνθημάτων στα γήπεδα του ποδοσφαίρου από οπαδούς νεοναζιστικής ιδεολογίας,
3. εκφράζει την ικανοποίησή του για τις μαζικές διαδηλώσεις στην Αμβέρσα και το Παρίσι, για την έκφραση του λαϊκού αποτροπιασμού για τα προαναφερθέντα γεγονότα και της δημόσιας στήριξης στην καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και του αντισημιτισμού, στις οποίες συμμετείχαν χιλιάδες άνθρωποι· εκφράζει επίσης την ικανοποίησή του για τις διαδηλώσεις υπέρ της ανοχής στην Πολωνία και ιδίως για τη θερμή υποδοχή που είχε η "παρέλαση ομοφυλόφιλης υπερηφάνειας" 2006 στη Βαρσοβία· 4. εκφράζει έντονη ανησυχία για τη γενική αύξηση της ρατσιστικής, ξενοφοβικής, αντισημιτικής και ομοφοβικής μισαλλοδοξίας στην Πολωνία, που τροφοδοτείται και από θρησκευτικούς φορείς όπως το Radio Maryja, το οποίο επικρίνεται και από το Βατικανό για τις αντισημιτικές απόψεις του· πιστεύει ότι η ΕΕ θα πρέπει να λάβει κατάλληλα μέτρα για να εκφράσει τις ανησυχίες της και ιδιαίτερα για να αντιμετωπίσει το ζήτημα της συμμετοχής του κόμματος "Λίγκα των Πολωνικών Οικογενειών" στην κυβέρνηση, οι ηγέτες του οποίου υποδαυλίζουν το μίσος και τη βία· υπενθυμίζει στην Πολωνία τις δεσμεύσεις και τις υποχρεώσεις της που απορρέουν από τις Συνθήκες, και ιδίως από το άρθρο 6 της Συνθήκης ΕΕ, καθώς και τις ενδεχόμενες κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης· ζητεί επιμόνως από την πολωνική κυβέρνηση να επανεξετάσει την κατάργηση του θεσμού του Πληρεξούσιου Ισότητας· ζητεί από το Παρατηρητήριο του Ρατσισμού και της Ξενοφοβίας να εκπονήσει έρευνα του αναδυόμενου κλίματος φυλετικής, ξενοφοβικής και ομοφοβικής μισαλλοδοξίας στην Πολωνία και ζητεί από την Επιτροπή να επαληθεύσει κατά πόσον οι ενέργειες και οι δηλώσεις του Πολωνού Υπουργού Παιδείας είναι συμβατές με το άρθρο 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση· 5. καταδικάζει έντονα την απόφαση των ρωσικών αρχών να απαγορεύσουν την πρώτη "παρέλαση ομοφυλόφιλης υπερηφάνειας" στη Μόσχα στις 27 Μαΐου 2006, καθώς και το ότι δεν μερίμνησαν για την ασφάλεια και την προστασία των ειρηνικών διαδηλωτών και των ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, υπενθυμίζει δε στις ρωσικές αρχές ότι η ελευθερία του συνέρχεσθαι είναι βασικό ανθρώπινο δικαίωμα που κατοχυρώνεται από το άρθρο 31 του Συντάγματος της Ρωσικής Ομοσπονδίας· εκφράζει την βαθιά του ανησυχία για το ρόλο που διαδραμάτισαν Ρώσοι πολιτικοί και θρησκευτικές οργανώσεις στην υποδαύλιση της βίας και του μίσους εναντίον των ΟΛΑΤ· εκφράζει την ελπίδα να μην επαναληφθούν στο μέλλον παρόμοια περιστατικά και παροτρύνει τις ρωσικές αρχές να επιτρέψουν την διεξαγωγή της "παρέλασης ομοφυλόφιλης υπερηφάνειας" του 2007 και να εγγυηθούν την ασφάλεια των συμμετεχόντων· 6. εκφράζει βαθειά απογοήτευση για το γεγονός ότι οι ηγέτες της ΕΕ δεν έθεσαν το θέμα κατά τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στις 18 Μαΐου· 7. εκφράζει επίσης την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι στη συνάντηση του Προέδρου Μπαρόζο και των Επιτρόπων Φρατίνι και Σπίντλα με τους θρησκευτικούς ηγέτες της Ευρώπης στις 30 Μαΐου 2006 δεν καταδικάστηκε η ενεργός συμμετοχή Ρώσων ορθόδοξων ιερέων στη βίαιη αντιομοφυλόφιλη και νεοναζιστική πορεία στη Μόσχα στις 27 Μαΐου 2006· 8. εκφράζει έκπληξη και ανησυχία για την αντίδραση του Προέδρου της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με τα γεγονότα της Μόσχας, ο οποίος συνεχάρη τη Ρωσία για τις επιδόσεις της στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αντί να καταδικάσει την παραβίαση βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις 27 Μαΐου 2006· 9. ζητεί από τους εκπροσώπους της ΕΕ στην επικείμενη σύνοδο της G8 να θέσουν το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία ως θέμα επείγοντος χαρακτήρα, και ιδιαίτερα το δικαίωμα της ειρηνικής διαδήλωσης· 10. καλεί τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα κράτη μέλη και όλα τα ευρωπαϊκά δημοκρατικά πολιτικά κόμματα να καταδικάσουν όλες τις πράξεις μισαλλοδοξίας και παρακίνησης σε φυλετικό μίσος, καθώς και όλες τις πράξεις όχλησης ή ρατσιστικής βίας· 11. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι σε ορισμένα κράτη μέλη αυξάνεται η υποστήριξη εξτρεμιστικών κομμάτων και ομάδων με καθαρά ξενόφοβο, ρατσιστικό, αντισημιτικό και ομοφοβικό πολιτικό πρόγραμμα, μερικά από τα οποία μπήκαν πρόσφατα στην κυβέρνηση της Πολωνίας, και υπογραμμίζει την ανάγκη να αντιμετωπιστούν τα βαθύτερα αίτια αυτού του φαινομένου, όπως είναι η κοινωνική περιθωριοποίηση, ο αποκλεισμός και η ανεργία· 12. καλεί επειγόντως όλα τα κράτη μέλη να προβλέψουν τουλάχιστον τη δυνατότητα διακοπής της δημόσιας χρηματοδότησης σε πολιτικά κόμματα που δεν σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου όπως κατοχυρώνονται στην ΕΣΔΑ και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, ζητεί δε από όσα έχουν ήδη αυτή τη δυνατότητα να το πράξουν χωρίς καθυστέρηση· 13. ζητεί από τα κράτη μέλη να ξεκινήσουν ενημερωτικές εκστρατείες και προγράμματα σε όλα τα επίπεδα και σε όλους τους χώρους, ιδίως δε στα μέσα ενημέρωσης και στα σχολεία, με σκοπό την προαγωγή της πολιτιστικής πολυμορφίας ως μορφής πλούτου και οικονομικού δυναμισμού, της ισότητας των φύλων, του αγώνα εναντίον των διακρίσεων, της ανοχής, του διαλόγου και της ενσωμάτωσης, επί παραδείγματι στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού έτους ίσων ευκαιριών για όλους (2007) και του ευρωπαϊκού έτους του διαπολιτιστικού διαλόγου (2008)· 14. καλεί τα κράτη μέλη να δώσουν την δέουσα προσοχή στην καταπολέμηση του ρατσισμού, του σεξισμού, της ξενοφοβίας και της ομοφοβίας, τόσο στο πλαίσιο των μεταξύ των σχέσεων όσο και στις διμερείς σχέσεις τους με τρίτες χώρες· 15. καλεί την Επιτροπή να εξακολουθήσει να αναπτύσσει μια πολιτική κατά των διακρίσεων παράλληλα με την διαμορφούμενη πολιτική της υπέρ της ενσωμάτωσης· φρονεί ότι για να επιτευχθεί ισότητα πρέπει να δοθεί η δέουσα προσοχή στην κοινωνική ενσωμάτωση και σε άλλα, μη νομοθετικά, μέτρα, όπως η προαγωγή της αλληλεπίδρασης και της συμμετοχής· 16. υπογραμμίζει την ανάγκη στήριξης αντιρατσιστικών και αντιξενοφοβικών πρωτοβουλιών σε σχέση με το υπό εξέλιξη παγκόσμιο κύπελλο στη Γερμανία, και ζητεί από τις αρχές να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς και να διώκουν και να καταδικάζουν όσους είναι υπεύθυνοι για ρατσιστικές πράξεις· 17. υπενθυμίζει την ανάγκη υγιών και ξεκάθαρων ορισμών και στατιστικών για το ρατσισμό και την ξενοφοβία, ιδιαίτερα δε για τη ρατσιστική και ξενοφοβική βία, ως μέσου για την αποτελεσματική καταπολέμηση των φαινομένων αυτών, όπως υπογραμμίζεται ήδη στην ετήσια έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για το Ρατσισμό και την Ξενοφοβία (EUMC) για το 2005, στην οποία τονίζεται η έλλειψη στατιστικών στοιχείων για τη ρατσιστική βία π.χ. στην Ιταλία, την Πορτογαλία και την Ελλάδα· 18. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, το Συμβούλιο της Ευρώπης και την Κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

erva_cidreira είπε...

Η πάλη κατά της ομοφοβίας και του ρατσισμού εξαολουθεί να διχάζει την Ευρώπη

Μέρα ευρωπαϊκής περηφάνιας και ντροπής
Τις ίδιες μέρες που οι σκαμπρόζικες πλευρές της παγκόσμιας εκδήλωσης για την ομοφυλόφιλη περηφάνια απασχολούσαν τα Μέσα Ενημέρωσης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υιοθετούσε -μακριά από τα φώτα της δημοσιότητας- ένα σημαντικό ψήφισμα «σχετικά με την αύξηση της ρατσιστικής και ομοφοβικής βίας στην Ευρώπη». Το ψήφισμα έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον, διότι δεν αρκείται -όπως συχνά συμβαίνει με παρόμοια διεθνή ντοκουμέντα- στην επανάληψη γενικών διαπιστώσεων και αρχών, αλλά προχώρησε και στην περιγραφή πρόσφατων κρουσμάτων ρατσιστικής και ομοφοβικής βίας στην Ευρώπη.

Το ψήφισμα έχει ιδιαίτερο ελληνικό ενδιαφέρον, διότι ο τρόπος που ψήφισαν οι εκπρόσωποι των ελληνικών κομμάτων στο Ευρωκοινοβούλιο αποδεικνύει για μία ακόμη φορά το πόσο δυσκολεύεται η ελληνική πολιτική τάξη να τοποθετηθεί ξεκάθαρα σε ένα ζήτημα το οποίο υποτίθεται ότι μας ενώνειΗ Ν.Δ., ακολουθώντας το Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα, αρνήθηκε το ψήφισμα. Σύμφωνα με την εξήγηση που έδωσε ο Πατρίκ Γκομπέρ, εκπρόσωπος της συντηρητικής αυτής πολιτικής ομάδας που είναι και η μεγαλύτερη του Ευρωκοινοβουλίου, η ομάδα του δεν προσυπέγραψε την πρόταση ψηφίσματος διότι το κείμενο αυτό «εμμένει σε ιδεολογικές προσεγγίσεις που έχουν αποτύχει». Το ψήφισμα υποστηρίχθηκε από τη Σοσιαλιστική Ομάδα (όπου ανήκει το ΠΑΣΟΚ), τους Πράσινους και την Αριστερά (όπου ανήκουν ο ΣΥΝ και το ΚΚΕ). Αλλωστε, το τελικό ντοκουμέντο αποτελεί συμβιβασμό μεταξύ διαφορετικών προτάσεων και την τελική διατύπωση κατέθεσαν από κοινού εκπρόσωποι τεσσάρων πολιτικών ομάδων: των Σοσιαλιστών, των Πρασίνων, της Αριστεράς και της Συμμαχίας Δημοκρατών-Φιλελευθέρων.

Οδυνηρή έκπληξη -για μία ακόμη φορά- αποτέλεσε το ΚΚΕ, το οποίο διαχώρισε τη θέση του από όλη την υπόλοιπη ομάδα της Ευρωπαϊκής Αριστεράς και επέλεξε τη στάση τής αποχής, για ένα ζήτημα που ασφαλώς δεν ενδείκνυται για μεσοβέζικες θέσεις.

Χαρακτηριστικό, τέλος, για τη νέα στάση που έχει υιοθετήσει ο κ. Καρατζαφέρης ήταν το γεγονός ότι ο πρόεδρος του ΛΑΟΣ υπερψήφισε την πρόταση, διαχωρίζοντας κι αυτός τη στάση του από την πλειοψηφία της δικής του ομάδας (Ανεξαρτησία-Δημοκρατία). Αλλά για την «αντιρατσιστική» στροφή του υποψηφίου δημάρχου Θεσσαλονίκης έχουμε αναφερθεί σε ειδικά αφιερώματα («Ο φαιός Δούρειος Ιππος» - «Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία», 25/3/06 και «Το Τριώδιο της Ακροδεξιάς», 26/2/06).

Το ψήφισμα

Σύμφωνα με την επίσημη περίληψη του ντοκουμέντου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με το ψήφισμα εξέφρασε τη λύπη του για την αδυναμία του Συμβουλίου να εγκρίνει την απόφαση-πλαίσιο του 2001 για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας. Κάλεσε δε την επερχόμενη φινλανδική προεδρία του Συμβουλίου να επαναρχίσει τις σχετικές εργασίες, καθώς και το Συμβούλιο να καταλήξει σε συμφωνία για επέκταση της απόφασης, ώστε να καλύπτει ρητά όλα τα ομοφοβικά, αντισημιτικά και ισλαμοφοβικά αδικήματα.

Οι ευρωβουλευτές καταδίκασαν έντονα κάθε ρατσιστική επίθεση και εξέφρασαν την αλληλεγγύη τους σε όλα τα θύματα τέτοιων επιθέσεων και στις οικογένειές τους. Επιπλέον, εξέφρασαν τη λύπη τους για το γεγονός ότι σε ορισμένα κράτη-μέλη αυξάνεται η υποστήριξη εξτρεμιστικών κομμάτων και ομάδων με καθαρά ξενόφοβο, ρατσιστικό, αντισημιτικό και ομοφοβικό πολιτικό πρόγραμμα. Υπογράμμισαν ακόμη την ανάγκη να αντιμετωπιστούν τα βαθύτερα αίτια αυτού του φαινομένου, όπως είναι η κοινωνική περιθωριοποίηση, ο αποκλεισμός και η ανεργία.

Το Κοινοβούλιο εξέφρασε επίσης την έντονη ανησυχία του για τη γενική αύξηση της ρατσιστικής, ξενοφοβικής, αντισημιτικής και ομοφοβικής μισαλλοδοξίας στην Πολωνία, που τροφοδοτείται και από θρησκευτικούς φορείς. Ακόμα, οι ευρωβουλευτές καταδίκασαν έντονα την απόφαση των ρωσικών Αρχών να απαγορεύσουν την πρώτη παρέλαση ομοφυλόφιλης υπερηφάνειας στη Μόσχα, στις 27 Μαΐου, καθώς και το ότι δεν μερίμνησαν για την ασφάλεια και την προστασία των ειρηνικών διαδηλωτών και των ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Επιπλέον, δήλωσαν βαθιά απογοητευμένοι από το γεγονός ότι οι ηγέτες της Ε.Ε. δεν έθεσαν το θέμα αυτό κατά τη διάσκεψη κορυφής Ε.Ε.-Ρωσίας στις 18 Μαΐου.

Τέλος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υπενθύμισε την ανάγκη υγιών και ξεκάθαρων ορισμών και στατιστικών για τον ρατσισμό και την ξενοφοβία, ιδιαίτερα δε για τη ρατσιστική και ξενοφοβική βία, ως μέσο για την αποτελεσματική καταπολέμηση των φαινομένων αυτών. Αυτό υπογραμμίζεται στην ετήσια έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για τον Ρατσισμό και την Ξενοφοβία για το 2005, στην οποία επισημαίνεται επίσης «η έλλειψη στατιστικών στοιχείων για τη ρατσιστική βία π.χ. στην Ιταλία, στην Πορτογαλία και στην Ελλάδα».

Η ψηφοφορία

Τελικά, το ψήφισμα εγκρίθηκε με ψήφους 301 υπέρ, έναντι 161 κατά και 102 αποχών.

Μοναδικός Ελληνας που πήρε τον λόγο κατά τη διάρκεια της συζήτησης ήταν ο Δημήτρης Παπαδημούλης, ο οποίος παρατήρησε ότι «τα κρούσματα ρατσισμού και βίας αυξάνονται συνεχώς, τόσο σε ένταση βίας όσο και σε συχνότητα, όχι μόνο στην Πολωνία αλλά, δυστυχώς, σε όλη την Ευρώπη. Το να καταδικάζουμε τα διάφορα ρατσιστικά εγκλήματα είναι απαραίτητο, αλλά δεν αρκεί, αν αναλογιστούμε τόσο τα ήδη υπάρχοντα ψηφίσματα όσο και την κοινοτική νομοθεσία». Ο ευρωβουλευτής του ΣΥΝ σημείωσε ότι «η νομοθεσία και η καθημερινή διοικητική πρακτική ορισμένων κρατών-μελών ευνοούν τη μισαλλοδοξία και τις διακρίσεις, σε βαθμό που θα μας επέτρεπε να μιλήσουμε για θεσμοποιημένο ρατσισμό. Τα κράτη-μέλη πρέπει να μεριμνήσουν για την εφαρμογή πρακτικών μέτρων καταπολέμησης του ρατσισμού». Ποια μπορεί να είναι αυτά τα μέτρα; «Οι φορείς διαμόρφωσης της κοινής γνώμης να μη δημιουργούν κλίμα ρατσισμού. Να προωθηθεί η νομική δίωξη ομάδων που προωθούν τον ρατσισμό. Ο ρατσισμός είναι ένα πολύπλευρο και πολυδιάστατο πρόβλημα. Γι' αυτό και τα μέτρα αντιμετώπισής του πρέπει να είναι πολυσύνθετα, να μην αφορούν μόνο την καταστολή αλλά και την πρόληψη. Να καταπολεμούν όχι μόνο τις ρατσιστικές αντιλήψεις αλλά και τον κοινωνικό αποκλεισμό, που αποτελεί το θερμοκήπιο για την ανάπτυξη του ρατσισμού».

Για να έχει κανείς ολοκληρωμένη άποψη για τα σημεία που απέφυγαν να ψηφίσουν οι ευρωβουλευτές της Ν.Δ. και του ΚΚΕ, αναφέρουμε ενδεικτικά:

1. Τέθηκε σε ονομαστική ψηφοφορία η παρ. 1 του άρθρου 1: «(Το Ευρωκοινοβούλιο) εκφράζει τη λύπη του διότι το Συμβούλιο δεν κατόρθωσε έως τώρα να εγκρίνει την προαναφερθείσα απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου για την καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας και καλεί επειγόντως την επερχόμενη φινλανδική προεδρία του Συμβουλίου να επαναρχίσει τις σχετικές εργασίες».

Η πρόταση πέρασε με συντριπτική πλειοψηφία (512 υπέρ, 31 κατά, 8 αποχές). Το ΚΚΕ (Μανωλάκου, Παφίλης, Τούσσας) απείχε, όπως και η κυρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου της Ν.Δ.

2. Για την παράγραφο 2 του ίδιου άρθρου υπήρχε μεγαλύτερη αντίδραση. Το κείμενο έλεγε: «(Καλεί) και το Συμβούλιο να καταλήξει σε συμφωνία για επέκταση της απόφασης, ώστε να καλύπτει ρητά όλα τα ομοφοβικά, αντισημιτικά, ισλαμοφοβικά και άλλα αδικήματα που υποκινούνται από φοβίες ή μίσος εθνοτικού, φυλετικού, γενετήσιου, θρησκευτικού χαρακτήρα ή από άλλα ανορθολογικά κίνητρα». Εδώ υπερψήφισαν 315 (ΠΑΣΟΚ, ΣΥΝ), καταψήφισαν 216 (και η Ν.Δ.), ενώ απείχαν 16 (ανάμεσά τους και το ΚΚΕ).

3. Στο δεύτερο άρθρο, όπου καταδικάζονται «όλα τα ρατσιστικά εγκλήματα και τα εγκλήματα μίσους, καλεί όλες τις εθνικές αρχές να πράξουν ό,τι είναι δυνατόν προκειμένου να τιμωρηθούν οι υπεύθυνοι και να καταπολεμηθεί το κλίμα ατιμωρησίας όσον αφορά τις σχετικές επιθέσεις», εκφράζεται η «αλληλεγγύη του σε όλα τα θύματα τέτοιων επιθέσεων και στις οικογένειές τους», ενώ τέθηκε σε ψηφοφορία η αναφορά (μεταξύ πολλών άλλων κατονομαζόμενων περιπτώσεων) στις «δηλώσεις ηγετικού στελέχους της Λίγκας Πολωνικών Οικογενειών (σ.σ.: ακροδεξιό κόμμα με εκπροσώπηση στο Ευρωκοινοβούλιο) που υποκινούν σε βία εναντίον των ΟΛΑΤ (ομοφυλοφίλων, λεσβιών, αμφισεξουαλικών, τρανσεξουαλικών), εν όψει της πορείας για την ανοχή και την ισότητα».

Η πρόταση υπερψηφίστηκε από 328 βουλευτές (ΠΑΣΟΚ, ΣΥΝ, ΚΚΕ), καταψηφίστηκε από 205 (και τη Ν.Δ.), ενώ απείχαν 13.

4. Τέθηκε σε ψηφοφορία το ακόλουθο άρθρο 4: «(Το Ευρωκοινοβούλιο) εκφράζει έντονη ανησυχία για τη γενική αύξηση της ρατσιστικής, ξενοφοβικής, αντισημιτικής και ομοφοβικής μισαλλοδοξίας στην Πολωνία, που τροφοδοτείται και από θρησκευτικούς φορείς, όπως το Radio Maryja, το οποίο επικρίνεται και από το Βατικανό για τις αντισημιτικές απόψεις του. Πιστεύει ότι η Ε.Ε. θα πρέπει να λάβει κατάλληλα μέτρα για να εκφράσει τις ανησυχίες της και ιδιαίτερα για να αντιμετωπίσει το ζήτημα της συμμετοχής του κόμματος "Λίγκα των Πολωνικών Οικογενειών" στην κυβέρνηση, οι ηγέτες του οποίου υποδαυλίζουν το μίσος και τη βία. Υπενθυμίζει στην Πολωνία τις δεσμεύσεις και τις υποχρεώσεις της που απορρέουν από τις Συνθήκες, και ιδίως από το άρθρο 6 της Συνθήκης Ε.Ε., καθώς και τις ενδεχόμενες κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης. [...] Ζητεί από την Επιτροπή να επαληθεύσει κατά πόσον οι ενέργειες και οι δηλώσεις του Πολωνού υπουργού Παιδείας είναι συμβατές με το άρθρο 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση».

Στην ψηφοφορία, το άρθρο υπερψηφίστηκε από 298 ευρωβουλευτές (και ΠΑΣΟΚ, ΣΥΝ). Κατά, ψήφισαν 201 (και η Ν.Δ.). Απείχαν 43 (ΚΚΕ, αλλά και Καρατζαφέρης).

5. Αναφέρουμε, τέλος, το σύντομο καταληκτικό άρθρο 14: «(Το Ευρωκοινοβούλιο) καλεί τα κράτη-μέλη να δώσουν τη δέουσα προσοχή στην καταπολέμηση του ρατσισμού, του σεξισμού, της ξενοφοβίας και της ομοφοβίας, τόσο στο πλαίσιο των μεταξύ των σχέσεων όσο και στις διμερείς σχέσεις τους με τρίτες χώρες».

Το άρθρο, όπως αναμενόταν, υπερψηφίστηκε με συντριπτική πλειοψηφία (510 υπέρ, 30 κατά, 16 αποχές). Με έκπληξη διαπιστώνουμε ότι μεταξύ των αποχών βρίσκονται οι τρεις ευρωβουλευτές του ΚΚΕ, αλλά και δύο της Ν.Δ.: η κυρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου και ο κ. Παπαστάμκος.

ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ - 01/07/2006