30.10.08

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΣΑΝ ΦΡΑΝΣΙΣΚΟ ΚΑΙ PROPOSITION 8

Image Hosted by ImageShack.us
Bishop Gerasimos Michaleas had an opinion about the debate raging over whether gay couples should be allowed to marry :
"They should have the benefits and civil rights of the state, but this is not a sacramental union our church will ever sanctify,'' he said. "But civil marriage, in the spirit of American democracy, they have the right to ask for that.'' (San Francisco Chronicle, 2/4/2005)
.
Υπέρ του γάμου μεταξύ ομοφυλόφιλων ο νέος μητροπολίτης Αγίου Φραγκίσκου, Γεράσιμος ("Τζέρρυ")
Η ενθρόνιση έγινε 2 Απρ. '05 από τον αρχιεπίσκοπο Αμερικής Δημήτριο...
Tι αναφέρουν τ' αμερικανικά ΜΜΕ (...)
.
Ερώτηση: Ποια είναι η επίσημη, σημερινή θέση της Ελληνικής Ορθόδοξης Μητρόπολης του Σαν Φρανσίσκο για την Πρόταση 8 (Prop. 8); Υπάρχει κάποιος που να μπορεί να μας ενημερώσει σχετικά;
.

16 σχόλια:

  1. SAN FRANCISCO
    Church's new leader takes on issues of day
    Greek Orthodox metropolitan talks on Schiavo, pope

    Don Lattin, Chronicle Religion Writer, San Francisco Chronicle

    Saturday, April 2, 2005

    Bishop Gerasimos Michaleas, who will be installed today as the new spiritual leader of Greek Orthodox faithful in seven western states, had yet to spend one full day inside his stately new home and headquarters in St. Francis Wood.

    Yet the metropolitan-elect was already being hit with questions about his thoughts on same-sex marriage, life and death, feeding tubes, and the legacy of Pope John Paul II, of that other ancient Christian church.

    Michaleas, 59, will replace the longtime Greek Orthodox leader, Metropolitan Anthony Gergiannakis, who died Christmas Day.

    After his enthronement at Ascension Cathedral in Oakland, the new leader of the Metropolis of San Francisco will preside over 70 Greek Orthodox parishes in California, Arizona, Nevada, Oregon, Washington, Alaska and Hawaii.

    In an interview Wednesday at the Metropolis of San Francisco offices on Santa Clara Avenue, the Greek-born priest confessed that he has spent little time on the West Coast.

    "It will be difficult at first to feel at home, having spent the last 30 years on the East Coast,'' Michaleas said. "But I know the place spiritually, socially. I have priests and lay people who are very dear to me here, and have a sense of the love and camaraderie.''

    Michaleas, who after his enthronement will take the name His Eminence Metropolitan Gerasimos of San Francisco, said he was troubled by the recent media circus around Terry Schiavo, the brain-damaged Florida woman who died Thursday, two weeks after the removal of her feeding tube.

    "It became a political turf war. That's what frustrates me," he said. "Both her parents' and her husband's attitude was despicable. Both the husband and the parents had this posture that they know what is right. They totally politicized it.

    "Seen in a different light, this is about quality of life and about who life belongs to. Life is a gift from God. I would not condone taking the tube out just because you are suffering. Then I become God. But to prolong life for 300 years is not right either. It is not our life.''

    Metropolitan-elect Gerasimos spoke the day before Schiavo died, and the same day the gravely ill pope began receiving nourishment through a feeding tube.

    The leaders of the Eastern Orthodox churches and the Roman Catholic Church have been at odds for nearly a millennium -- ever since the Great Schism of 1054, when the pope of Rome and the patriarch of Constantinople excommunicated each other in a dispute over the growing power of the papacy.

    The 26-year reign of the media-savvy John Paul, whose frequent travels elevated the visibility of the pope on the world stage, did little to mend the rift.

    "The pope has drawn a line in the sand,'' Gerasimos said. "The ecumenical movement has been placed on ice for the last 25 years.''

    Gerasimos was elevated to Metropolitan of San Francisco in February by Orthodox church leaders of the Holy and Sacred Synod of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, meeting in the former Turkish capital now known as Istanbul.

    Metropolitan-elect Gerasimos said he looks forward to working with Protestant and Catholic leaders in his Metropolis, including Roman Catholic Archbishop William Levada, who is among those scheduled to offer salutations at today's enthronement ceremony.

    As for the legacy of Pope John Paul II, Gerasimos thought it less than the papacies of Pope John XXIII (1958 to 1963) and Paul VI (1963 to 1978), who oversaw the sweeping church reforms of the Second Vatican Council in the 1960s.

    "He spoke concretely. He did not waver,'' Gerasimos said of John Paul II. "He has been very vocal and very visible, but I don't know of anything that is going to stay, like his predecessors with the Vatican Council.''

    At the other end of the theological spectrum, Gerasimos said ecumenical relations between the Orthodox and the Episcopal Church have been set back by the November 2003 consecration of an openly gay Episcopal bishop.

    Gerasimos also had an opinion about the debate raging over whether gay couples should be allowed to marry.

    "They should have the benefits and civil rights of the state, but this is not a sacramental union our church will ever sanctify,'' he said. "But civil marriage, in the spirit of American democracy, they have the right to ask for that.''

    The Metropolitan-elect, a native of Kalamata, Greece, was ordained in 1979 and appointed archdeacon to Archbishop Iakovos, the former primate of the Greek Orthodox Church in America.

    He has most recently served as the chief secretary of the body of U.S. church leaders known as the Holy Eparchial Synod. He has held that post since his elevation to bishop at Annunciation Cathedral in Boston in 2002.

    Archbishop Demetrios, the current primate of the Greek Orthodox Church in America, will preside over today's enthronement ceremony at 10 a.m. at Ascension Cathedral in Oakland.

    Metropolitan Gerasimos will celebrate his first Hierarchal Liturgy at 10: 15 a.m. Sunday at Annunciation Cathedral in San Francisco.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Πάντως η συγκεκριμένη πηγή (ιστοσελίδα) δεν μου φαίνεται ιδιαίτερα αξιόπιστη - αν κρίνω και από τα άθλια εΛΛηνικά που χρησιμοποιούν.

    Και αυτό το "εκφράζοντας παράλληλα την χαρά της γιά την μητροπολιτοποίηση ενός Gay Ελληνο-Αμερικανού κληρικού" τί είναι; Outing;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Την εποχή εκείνη είχαν γραφεί κι άλλα σχετικά άρθρα, που δυστυχώς δεν κράτησα και σήμερα μπόρεσα να εντοπίσω.
    Πάντως η στάση του Μητροπολίτη Αγίου Φραγκίσκου είχε αφήσει τις καλύτερες εντυπώσεις σε μια σειρά από θέματα (ενώσεις ομοφύλων, πόλεμος στο Ιράκ κλπ).
    Το περί outing που αναφέρεις είναι πράγματι ένα προβληματικό σημείο του άρθρου, αλλά πιθανότατα να πρέπει να αξιολογηθεί μέσα στο συγκεκριμένο (τοπικό και χρονικό) πλαίσιο όπου ειπώθηκε.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Επειδή από ό,τι φαίνεται η συγκεκριμένη ιστοσελίδα είναι ομογενειακή υπάρχει το ενδεχόμενο το συγκεκριμένο άρθρο να αντικατοπτρίζει ενδο-ομογενειακές, ενδο-εκκλησιαστικές έριδες.

    Ενδεχομένως κάποιοι να διαφωνούσαν με τη χειροτόνηση του συγκεκριμένου και να χρησιμοποίησαν κάποιες δηλώσεις του σχετικά με τον γκέι γάμο προκειμένου να "αποδείξουν" ότι είναι και ο ίδιος ομοφυλόφιλος. Προς επίρρωσιν προσκομίζουν και την υποτιθέμενη "δήλωση" μιας λεσβίας ακτιβίστριας.

    'Αλλωστε το outing ιεραρχών από ανταγωνιστές που αντιδρούν στη χειροτόνησή τους αποτελεί μακρά παράδοση την οποία τιμά η Ορθόδοξη Εκκλησία.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Πολύ πιθανόν, ποιος μπορεί να γνωρίζει με βεβαιότητα τα ομογενειακά ζητήματα.
    Άλλωστε εκείνο που πραγματικά μας ενδιαφέρει είναι το ποιες είναι οι θέσεις του Μητροπολίτη στο ζήτημα της Prop 8. Εξακολουθεί να υποστηρίζει όσα έλεγε το 2005;
    Ή, για να το θέσω αλλιώς, οι δηλώσεις εκείνες αντικατροπτρίζουν την επίσημη θέση της Ελληνικής Ορθόδοξης Εκκλησίας της Β. Αμερικής ή έστω της συγκεκριμένης Μητρόπολης;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Τελικά ιδού και η επίσημη τοποθέτηση των Ορθοδόξων υπέρ της Πρότασης 8:


    A Statement of the
    ORTHODOX CHRISTIAN BISHOPS
    OF CALIFORNIA
    in Support of Proposition 8:
    A Constitutional Amendment to Restore the Definition of Marriage
    The decision of the California Supreme Court on May 15, 2008, unilaterally redefines the
    sacred institution of marriage in a manner unprecedented in human history — and alien to
    our Christian tradition. We, the Orthodox Christian bishops of California, were saddened
    by this decision which constitutes a direct attack upon the longstanding role and freedom
    of religion in American life. A majority of the justices declared not only that same-sex
    couplings must be allowed to exist at those couples’ discretion as “marriages,” but that
    the state of California is forbidden to refer to these couplings as anything but
    “marriages.”
    Orthodox Christianity holds in high regard the God-ordained institution of marriage and
    the family. The Orthodox Church must and shall remain true to its faith and tradition,
    and affirm that marriage is the union of one man and one woman, given by God to one
    another for mutual support, encouragement, love and the ability to bear children.
    As members of the Church and as citizens of this great land, we cannot withdraw from
    the society in which we live. Our parishes and our faithful are called upon to be “salt and
    light,” to paraphrase Christ, and as such, they engage with their neighbors in acts of
    charity and love. We will continue our charitable works, and our engagement with
    society — including to faithfully teach the truth about Christian principles of living.
    The Orthodox Church in the United States thrives and grows, in many respects, because
    of the enduring principles upon which this great country was founded. Our definitions of
    basic institutions such as marriage, shaped by the unfathomable forces of love and nature
    coupled with the experience of all recorded human history, rightly derive from what the
    Founders of our country knew as the “natural law” of “nature and nature’s God”.
    It is in this light that the Orthodox Christian bishops of California reject the decision of
    the California Supreme Court in In re Marriage Cases. The institution of marriage
    emanates from something transcending our passing political institutions, and cannot be
    unilaterally altered in this way. We therefore must act when that promulgation directly
    contradicts our faith — and threatens the very foundation of Orthodoxy’s flourishing in
    America.
    Therefore, we, the Orthodox bishops of California, call upon the faithful, as responsible
    and concerned citizens of California, to overturn this ruling by the California Supreme
    Court by voting in favor of Proposition 8 this coming November. This proposition is a
    regrettably necessary measure to restore the true definition of marriage in the eyes of our
    state. A state that believes same-sex couplings constitute “marriage” implicitly — and
    sooner or later, explicitly — denies the role of the Church and all faiths that adhere to
    traditional values in public life. Please exercise your citizenship and vote in November.
    The passage of Proposition 8 is an imperative.
    With Archpastoral Blessings,
    Metropolitan GERASIMOS Bishop JOSEPH
    Greek Orthodox Metropolis of San Francisco Diocese of Los Angeles and
    the West
    Antiochian Archdiocese of
    North America
    Bishop MAXIM Bishop BENJAMIN
    Serbian Orthodox Diocese of Western America Orthodox Church in America
    Diocese of the West

    August 27, 2008



    http://saintandrew.net/documents/FINALOrthodoxBishopsProp8Statement.pdf

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Ορίστε η απάντηση στο ερώτημά σου:

    "Οι ορθόδοξοι ιεράρχες της Καλιφόρνιας κάνουμε έκκληση στους πιστούς να ανατρέψουν την απόφαση του Ανώτατου Δικαστηρίου...ώστε να αποκατασταθεί το πραγματικό νόημα του γάμου ενώπιον της Πολιτείας μας...'Oταν η Πολιτεία θεωρεί ότι οι ενώσεις ίδιου φύλου συνιστούν "γάμο" αυτό έμμεσα και άμεσα οδηγεί σε άρνηση του ρόλου των θρησκευτικών δογμάτων και των εκκλησιών στη δημόσια ζωή"

    "Therefore, we, the Orthodox bishops of California, call upon the faithful, as responsible and concerned citizens of California, to overturn this ruling by the California Supreme Court by voting in favor of Proposition 8 this coming November. This proposition is a regrettably necessary measure to restore the true definition of marriage in the eyes of our state. A state that believes same-sex couplings constitute “marriage” implicitly — and sooner or later, explicitly — denies the role of the Church and all faiths that adhere to traditional values in public life. Please exercise your citizenship and vote in November. The passage of Proposition 8 is an imperative"

    Υπογραφές: Μητροπολίτης του Αγίου Φραγκίσκου Γεράσιμος, Επίσκοπος της σερβικής ορθόδοξης εκκλησίας Μάξιμος, επίσκοπος δυτικών πολιτειών της Αμερικής Ιωσήφ

    http://www.antiochian.org/node/18321

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Ωστόσο, αν και πράγματι το ερώτημά μου απαντήθηκε, δες ότι το 2005 δήλωνε:
    "They should have the benefits and civil rights of the state, but this is not a sacramental union our church will ever sanctify, but civil marriage, in the spirit of American democracy, they have the right to ask for that.'' (San Francisco Chronicle, 2/4/2005)

    Η τότε δήλωσή του εξακολουθεί να μοιάζει πιο προχωρημένη από τις επίσημες θέσεις της Ελληνικής Εκκλησίας, για παράδειγμα.

    Πιστεύει αυτά που δηλώνει;
    Μήπως πρόκειται απλώς για ένα επικοινωνικό πυροτέχνημα την εποχή της ενθρόνισης του;
    Να μεσολάβησαν πιέσεις που όλοι αντιλαμβανόμαστε το είδος και την προέλευσή τους;
    Εντάσσεται το παραπάνω δημοσίευμα της ομογενειακής ιστοσελίδας σ' αυτές;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Και οι ιεράρχες πολιτικάντηδες είναι και το ήξεις-αφήξεις εκ μέρους τους δεν είναι περίεργο. Δεν αποκλείεται να έκανε τις συγκεκριμένες δηλώσεις για λόγους δημοσίων σχέσεων, θέλοντας δηλαδή να εμφανίσει ένα πιο "ανοιχτόμυαλο" προσωπείο σε μία ιδιαίτερα προοδευτική πόλη όπως είναι το Σαν Φρανσίσκο. Στη συνέχεια αναδιπλώθηκε στις ούτως ή άλλως πάγιες θέσεις της ορθόδοξης εκκλησίας, ίσως κι επειδή ορισμένοι αντίπαλοί του χρησιμοποίησαν τις δηλώσεις του προκειμένου να τον "στιγματίσουν" ως ομοφυλόφιλο.

    Πάντως έχει ιδιαίτερη σημασία να τονιστεί ότι από το σύνολο των δογμάτων που δραστηριοποιούνται στην Καλιφόρνια μόνο η μετριοπαθής προτεσταντική εκκλησία των Επισκοπαλιανών και το Συμβούλιο των Εβραϊκών Συναγωγών της Νότιας Καλιφόρνιας έχουν ταχθεί επίσημα υπέρ του δικαιώματος γάμου για τα ζευγάρια ίδιου φύλου.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  10. Hoping a New Leader Will Soothe Internal Conflicts

    By Larry B. Stammer
    April 02, 2005, Los Angeles Times

    When the Greek Orthodox Archdiocese of America today enthrones His Eminence Gerasimos Michaleas as its new metropolitan bishop for California and six other Western states, it will install a leader many hope will work for common ground in a church that has been beset by internal divisions.

    Austere-looking as a desert monk, introspective and, in the view of some, a little too informal for a prelate, Gerasimos becomes chief shepherd of the church’s Western region, whose membership has doubled in the last 25 years to as many as 200,000 believers. It has 65 parishes, three monasteries and 80 priests. It reaches to Alaska, Hawaii, Oregon, Washington, Arizona and Nevada.

    Though a long-running controversy over how independent the U.S. church should be from the international mother church has subsided, tensions remain. The American church is a province of the Ecumenical Patriarchate in Istanbul, Turkey, which is led by the patriarch His All Holiness Bartholomew.

    Part of Gerasimos’ task will be to balance his allegiance to Bartholomew and to the Phenar – the Orthodox Vatican in Istanbul – while leading an increasingly Americanized church. In 1999, internal struggles forced the resignation of the church’s then-U.S. Archbishop Spyridon, whose autocratic style grated on a church that had grown beyond its immigrant roots.

    Gerasimos apparently is off to a good start in his new position, formally known as the Metropolitan of San Francisco.

    Priests and laymen say they view him as accessible and a good listener. Some in the church, Gerasimos said, even think his comparative informality in little things – such as avoiding references to his high office in imparting a blessing, or calling himself “Bishop Jerry” – are unbecoming.

    In an interview this week at Ascension Cathedral in Oakland, where he will be enthroned in an ancient ceremony, Gerasimos said his leadership style would vary from that of Metropolitan Anthony, who died in December after leading the region for 25 years.

    “I’m different, I think, than Metropolitan Anthony, of blessed memory, who was very spontaneous, a very in-your-face person,” Gerasimos said. “That was his great gift of captivating people, and at the same time, his great downfall of making people alienated altogether. I don’t have that kind of zest.

    “I’m much more a person who gets to know people from where they’re at and build relationships from there. I’m passionate about what I believe and what I want to do. And I intend to do whatever I intend to do.”

    Others, such as layman Peter Haikalis, said he would reserve judgment until he saw whether Gerasimos followed through. Haikalis is a member of the national board and is immediate past president of Orthodox Christian Laity, which campaigned for a more autonomous church in America.

    “I hope he becomes a really good listener and tries to interact with as many people as possible before he sets a course,” Haikalis said.

    Gerasimos, 59, was born in Kalamata, Greece, to Nicholas and Anastasia Michaleas. In 1970, he enrolled at Hellenic College in Brookline, Mass., where he received a bachelor’s degree with honors in 1973.

    He was ordained to the diaconate in 1979 and served as archdeacon to His Eminence Archbishop Iakovos, the then-prelate of America. During the same period he was dean of students at his former alma mater in Brookline. He earned a master’s degree in counseling and school psychology at Boston College in 1984, and his doctorate in counseling and school psychology in 1993. He was elected a bishop in 2001.

    Now, as he faces the daunting task of running his sprawling territory, he says he has wondered whether he would have to be even more disciplined in maintaining a spiritual life.

    “You ask me about my spiritual life. It’s on a good road, but I think I’m going to have a hell of a fight from now on,” he said, smiling. He said he took hope in the lives of the church’s desert fathers: late 3rd and early 4th century monastics in the Egyptian desert beloved for their spiritual guidance.

    “Many times there is a huge desert in our lives, and I try to water my desert with their wisdom as much as possible,” Gerasimos said. “If I don’t do that, I would literally become withered spiritually and I am not able to be happy.”

    In a wide-ranging interview, Gerasimos spoke of such things as the TV show “Desperate Housewives,” gay marriage, the war in Iraq and the politicization of the Terri Schiavo case.

    He admitted he is an unabashed fan of “Desperate Housewives.” Said Gerasimos: “That little bit sultry TV program has so many truths in it. I’m watching it every time it’s on.” He said the show is popular because it depicts what goes on in many families and connects with viewers.

    “What I’m saying to the church is, can we do that?”

    One of his first plans, to be unveiled at his enthronement today, is to launch an institute to serve families and educate priests on family issues.

    At the moment, Gerasimos said, many priests merely bless a troubled couple and they go about their business. “But what is your business? If Christ is not involved in your business, I’m missing something. I’m not doing my job,” Gerasimos said.

    He also spoke of moral issues that have straddled religious and political thinking.

    On the war in Iraq, he criticized President Bush’s policy: “Was it a preemptive war? We did start it, but it was very much premeditated

    Asked if same-sex unions were a threat to the traditional family, he said, “Absolutely not. I don’t see that at all"

    The Greek Orthodox church does not have any set rules on the kind of end-of-life issues raised by the Schiavo case, according to Father Paul Schroeder, chancellor of the metropolis.

    Metropolitan Gerasimos questioned the intervention by Congress and the White House in efforts to reinsert Schiavo’s feeding tube.

    “This family has an inherent responsibility to choose and decide for their own,” he said a day before Schiavo died. “So here comes the government and says, ‘No! I’m going to become something over you. I’m going to tell you this is wrong, this is a sin.’

    “This is the way we’re politicizing issues, like abortion, like same-sex marriages. We politicize them to the point that you divide the nation, you divide neighbors, you divide everybody – face to face, black and white. It’s not a black-and-white issue here.”

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  11. "This is the way we’re politicizing issues like same-sex marriage. We politicize them to the point that you divide the nation, you divide neighbors, you divide everybody – face to face, black and white. It’s not a black-and-white issue here.”

    Προφανώς τις ξέχασε αυτές τις δηλώσεις του ο Μητροπολίτης όταν έβαλε την υπογραφή του φαρδιά-πλατιά σε ένα κείμενο που ισχυρίζεται ότι οι ενώσεις ίδιου φύλου μπορούν να υπονομεύσουν τα θρησκευτικά δόγματα.

    Επιστρέφω σε αυτά που έγραψα περί δημοσίων σχέσεων. Ο Χριστόδουλος έλεγε ανέκδοτα, αυτός εδώ λέει ότι βλέπει "Νοικοκυρές σε Απόγνωση". Απλά προσπαθούν απεγνωσμένα να φορέσουν ένα πιο μοντέρνο προσωπείο σε έναν απελπιστικά αρχαϊκό θεσμό. 'Επεα πτερόεντα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  12. Εξακολουθώ να διατηρώ κάποιες επιφυλάξεις στο να συμφωνήσω μαζί σου τόσο κατηγορηματικά.
    Το 2005 δήλωνε ότι this is not a sacramental union our church will ever sanctify, but civil marriage.
    Το 2008 υπογράφει ότι this proposition is a regrettably necessary measure to restore the true definition of marriage.
    Δεν φαίνεται να πρόκειται για δυο τελείως ασυμβίβαστες μεταξύ τους θέσεις.
    Ίσως,όπως γράφεις, "για λόγους δημοσίων σχέσεων να ήθελε δηλαδή να εμφανίσει ένα πιο "ανοιχτόμυαλο" προσωπείο σε μία ιδιαίτερα προοδευτική πόλη όπως είναι το Σαν Φρανσίσκο".
    Ίσως να "προσπαθεί απεγνωσμένα να φορέσει ένα πιο μοντέρνο προσωπείο σε έναν απελπιστικά αρχαϊκό θεσμό".
    Ίσως οι δυνάμεις των φοβικών, για να το πω κομψά και να μην τους κατονομάσω αλλιώς, να μην του επιτρέπουν την οποιαδήποτε ουσιαστική αλλαγή.
    Ο χρόνος θα δείξει.
    Προς το παρόν δηλώνω απογοητευμένος.
    Όπως και ο αναγνώστης του Advocate:

    Name: James
    Date posted: 2008-10-15 1:10 AM
    Hometown: Los Angeles
    Comment:
    It saddens me to realize that the church I grew up in, the Greek Orthodox Church, has decided to support Prop. 8 and is urging (through the senior offices of Metropolitan Gerasimos of San Francisco) all parishioners to vote in favor of Prop 8. They have refused to welcome those of us who are LGBT into the church on an equal basis. I no longer feel welcome.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  13. 'Οταν λοιπόν το 2005 δηλώνει ότι το θέμα "δεν αφορά την εκκλησία γιατί πρόκειται για πολιτικό και όχι θρησκευτικό γάμο" ενώ το 2008 υπογράφει ένα κείμενο σύμφωνα με το οποίο αυτός ο ίδιος πολιτικός γάμος μπορεί να απειλήσει...."τη θέση των εκκλησιών στη δημόσια ζωή" (!) - αυτό δεν είναι στροφή 180 μοιρών;

    Εγώ προσωπικά έχω βαρεθεί τους διάφορους λεκτικούς ψευτο-μοντερνισμούς των ιερωμένων που μοναδικό στόχο έχουν να προσελκύσουν στα παγκάρια και τα μανουάλια ένα τμήμα της απολίτικης νεολαίας. Αν πραγματικά τους ενδιαφέρει να ξεφύγουν από το Μεσαίωνα στον οποίο είναι βυθισμένοι θα μπορούσαν να ξεκινήσουν ξυρίζοντας τα γένια, βγάζοντας τα ράσα, επιτρέποντας τη χειροτονία των γυναικών, τον γάμο των επισκόπων κτλ. Δηλαδή πράγματα στοιχειώδη που θα έπρεπε να είχαν γίνει εδώ και αιώνες. 'Οταν όμως κάποιος είναι κομμάτι ενός αρτηριοσκληρωτικού συστήματος και δεν θέλει ή δεν μπορεί να προωθήσει καμία ουσιαστική αλλαγή, απλά το ρίχνει στα ανέκδοτα και τις σαπουνόπερες και ξεμπερδεύει.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Η Υποσαχάρια Αφρική έχει 63% χριστιανική πλειοψηφία:
      https://www.pewforum.org/2015/04/02/sub-saharan-africa/

      Διαγραφή
  14. Η θέση της Ορθόδοξης εκκλησίας (καθώς και της Ρωμαιοκαθολικής και πολλών άλλων) δεν είναι τίποτα το καινούργιο, και είναι σαφής. Ως γάμος εννοείται η θρησκευτική έννωση άνδρα και γυναίκας. Πολιτικός γάμος δεν ορίζεται (και επομένως δεν θεωρείται γάμος). Γάμος είναι εξ ορισμού ο θρησκευτικός, και η λέξεη γάμος στη proposition 8, ή οπουδήποτε αλλού, είναι υποκλοπή της σωστής έννοιας, ό,τι κι αν λένε οι άλλοι. Εξ ού και το "restore the true definition of marriage", καθώς και το "denies the role of the Church and all faiths" της ανακοίνωσης.

    Ακριβώς λόγω αυτού του θρησκευτικού ορισμού του γάμου, η διάκριση μεταξύ πολιτικού γάμου και θρησκευτικού γάμου δεν υφίσταται για την επίσημη εκκλησία.
    Αυτό περιπλέκει τα πράγματα για πολλούς πιστούς. Οι περισσότεροι είναι αυτό που λέγεται a la carte χριστιανοί, δηλ. επιλέγουν το τι από την εκκλησιαστική διδασκαλία αποδέχονται και τι όχι. Π.χ., η πλειοψηφία τους αποδέχεται την αντισύλληψη, παρ΄όλο που δεν είναι δογματικώς επιτρέψιμη. Άλλοι δέχονται τη θανατική ποινή, αν και επίσης δεν είναι αποδεκτή από την εκκλησία.

    Αυτό είναι ένα από τα σημεία στο οποίο οι περισσότεροι από όσους υποστηρίζουν το δικαίωμα στον gay γάμο θα έπρεπε να είχαν δώσει μεγαλύτερη σημασία και άργισαν να το κατανοήσουν (ίσως γιατί πολλοί απο αυτούς δεν έχουν θρησκευτική παιδεία, ή γιατί την έχουν απαρνηθεί?). Έτσι έλεγαν "ναι στον gay γάμο", αντί να λένε "ναι στον gay πολιτικό γάμο". Τώρα τελευταία το κάνουν, αλλά για πολλά χρόνια δεν το πρόσεξαν.

    Πέραν αυτών, ο Γεράσιμος είναι γνωστός για τις προοδευτικές του απόψεις (πριν πάει στο ΣΦ ήταν στη Βοστώνη, και από εκεί ήξερα). Οι δηλώσεις του για την αποδοχή του πολιτικού γάμου ήταν η προσωπική του άποψη, και είναι όντως πολύ προωθημένες για ιεράρχη, αφού αν πολλοίς αντίκεινται στα παραπάνω. Όταν όμως υπογράφει την ανακοίνωση της Μητροπόλεώς του, το κάνει με την θεσμική του ιδιότητα, και όχι εκφράζοντας προσωπικές απόψεις. Νομίζω ότι πολλοί ιεράρχες έχουν παρόμοια παραδείγματα όπου οι προσωπική τους φιλοσοφία δεν είναι κατ'ανάγκην συνταυτισμένη με το εκκλησιαστικό δόγμα. Οι περισσότεροι μάλιστα θα παραδεχόταν ότι τέτοια εσωτερική φιλοσοφική και θρησκευτική διαπάλη συνοδεύει κάθε σκεπτόμενο άνθρωπο εφ'όρου ζωής.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  15. Χαίρομαι διαβάζοντας ότι άνθρωποι που τον γνωρίζουν μπορούν να μας διαβεβαιώσουν ότι ο Μητροπολίτης του Αγ. Φραγκίσκου έχει προοδευτικές απόψεις σε κοινωνικά θέματα.
    Αντιλαμβάνομαι ότι η επίσημη θέση της Εκκλησίας, αν δεν είναι ζήτημα Συνόδου, σίγουρα καθορίζεται από τον συσχετισμό δυνάμεων εντός της και το ειδικό βάρος που έχει η Παράδοση, και όχι από τις απόψεις μεμονωμένων κληρικών.
    Με συγκινούν επίσης η εσωτερική φιλοσοφική και θρησκευτική διαπάλη, που αναφέρεις, και τα ηθικά διλήμματα των κληρικών, ιδιαίτερα όταν τα διαβάζω σε μυθιστορήματα ή τα βλέπω σε ταινίες, όμως όταν βλέπω εκκλήσεις όπως η παραπάνω των Ορθοδόξων Μητροπολιτών της Καλιφόρνιας έχω κάθε λόγο να νιώθω, όπως και ο James του Advocate ανεπιθύμητος και εκδιωγμένος από την θρησκευτική μου κοινότητα.
    Άραγε όλοι αυτοί οι Ιεράρχες κοιμούνται το βράδυ με ήσυχη τη συνείδησή τους;

    ΑπάντησηΔιαγραφή