.
Βάσει των φιλελεύθερων αντιλήψεών του, θα ήταν ο τελευταίος από τον οποίο θα περίμενε κανείς να συνταχθεί με όσους ζητούν να απαγορευθεί ο όρος «λεσβία» για τις ομοφυλόφιλες γυναίκες. Είναι όμως και βουλευτής Λέσβου.
Ετσι, αναφερόμενος στο γνωστό θέμα (που, ας μην κοροϊδευόμαστε, δεν είναι τίποτε παραπάνω από επαρχιώτικη γραφικότητα...) ο βουλευτής του ΠαΣοΚ Νίκος Σηφουνάκης δηλώνει: «Εχει δύο διαστάσεις το θέμα: η μία αφορά τη χώρα μας και η δεύτερη τον έξω κόσμο. Κάποιοι άνθρωποι που γνωρίζουν από ιστορία θέλουν να τοποθετήσουν το θέμα στη σωστή του βάση πια. Βεβαίως είναι πολύ δύσκολη η ανατροπή. Θέλει κόπο και χρόνο, ανθρώπους που θα είναι διατεθειμένοι να εργαστούν προς αυτή την κατεύθυνση. Δηλαδή να εργαστούν στην κατεύθυνση της ανάλυσης της πραγματικότητας που είναι η παραποίηση της λέξης "λεσβία". Απαιτείται σωστή πολιτική προς τα έξω, ώστε να γίνει κατανοητό πως η ιστορική αλήθεια, όπως αποτυπώνεται μέχρι σήμερα, δεν είναι σωστή. Κατανοώ απόλυτα τους πολίτες της Λέσβου, που επιθυμούν την αποκατάσταση μιας διαστρέβλωσης τοπωνυμίων της περιοχής».
Καταλαβαίνω το προσωπικό συμφέρον ως ικανό λόγο για να οδηγήσει κάποιον σε πάσης φύσεως υποκριτικές παρεκτροπές, όχι όμως και στην ευήθεια, έστω και αν παρουσιάζεται μεταμφιεσμένη ως σεμνοτυφία.
Το θέμα έχει την ίδια ακριβώς διάσταση και εδώ και έξω. «Λεσβία» δεν είναι ο όρος που χρησιμοποιούμε όλοι σε τούτη τη χώρα, αναφερόμενοι στη γυναικεία ομοφυλοφιλία; Αυτή τη λέξη δεν χρησιμοποιεί και ο ίδιος ο πρώην υπουργός σε ιδιωτικές συζητήσεις εφόσον προκύψει το θέμα; Μήπως τις λέει «τριβάδες» ή προτιμά γλαφυρότερους, πλην αγοραίους, όρους;
Αλλά και τι εκστρατεία ενημέρωσης για την «ανατροπή» είναι αυτή που υπαινίσσεται; Θα ανοίξουμε τώρα νέο Σκοπιανό για την αγνότητα του ονόματος της Λέσβου, που κινδυνεύει από τις τριβάδες; Είναι ώρα να βάζουμε τον Νικόλαο Μάρτη, εκατό χρονών άνθρωπο, να βομβαρδίζει τις εφημερίδες με επιστολές όπου θα εκθέτει την ιστορική αλήθεια;
Τέλος, ως προοδευτικός και υπέρμαχος των ατομικών δικαιωμάτων, ο Νίκος Σηφουνάκης θα όφειλε να εξετάσει τη σύνθετη περίπτωση όσων γυναικών έχουν τον συγκεκριμένο σεξουαλικό προσανατολισμό και συγχρόνως τυχαίνει να έχουν γεννηθεί στη Λέσβο...
Αυτό και αν είναι είδηση!
Βάσει των φιλελεύθερων αντιλήψεών του, θα ήταν ο τελευταίος από τον οποίο θα περίμενε κανείς να συνταχθεί με όσους ζητούν να απαγορευθεί ο όρος «λεσβία» για τις ομοφυλόφιλες γυναίκες. Είναι όμως και βουλευτής Λέσβου.
Ετσι, αναφερόμενος στο γνωστό θέμα (που, ας μην κοροϊδευόμαστε, δεν είναι τίποτε παραπάνω από επαρχιώτικη γραφικότητα...) ο βουλευτής του ΠαΣοΚ Νίκος Σηφουνάκης δηλώνει: «Εχει δύο διαστάσεις το θέμα: η μία αφορά τη χώρα μας και η δεύτερη τον έξω κόσμο. Κάποιοι άνθρωποι που γνωρίζουν από ιστορία θέλουν να τοποθετήσουν το θέμα στη σωστή του βάση πια. Βεβαίως είναι πολύ δύσκολη η ανατροπή. Θέλει κόπο και χρόνο, ανθρώπους που θα είναι διατεθειμένοι να εργαστούν προς αυτή την κατεύθυνση. Δηλαδή να εργαστούν στην κατεύθυνση της ανάλυσης της πραγματικότητας που είναι η παραποίηση της λέξης "λεσβία". Απαιτείται σωστή πολιτική προς τα έξω, ώστε να γίνει κατανοητό πως η ιστορική αλήθεια, όπως αποτυπώνεται μέχρι σήμερα, δεν είναι σωστή. Κατανοώ απόλυτα τους πολίτες της Λέσβου, που επιθυμούν την αποκατάσταση μιας διαστρέβλωσης τοπωνυμίων της περιοχής».
Καταλαβαίνω το προσωπικό συμφέρον ως ικανό λόγο για να οδηγήσει κάποιον σε πάσης φύσεως υποκριτικές παρεκτροπές, όχι όμως και στην ευήθεια, έστω και αν παρουσιάζεται μεταμφιεσμένη ως σεμνοτυφία.
Το θέμα έχει την ίδια ακριβώς διάσταση και εδώ και έξω. «Λεσβία» δεν είναι ο όρος που χρησιμοποιούμε όλοι σε τούτη τη χώρα, αναφερόμενοι στη γυναικεία ομοφυλοφιλία; Αυτή τη λέξη δεν χρησιμοποιεί και ο ίδιος ο πρώην υπουργός σε ιδιωτικές συζητήσεις εφόσον προκύψει το θέμα; Μήπως τις λέει «τριβάδες» ή προτιμά γλαφυρότερους, πλην αγοραίους, όρους;
Αλλά και τι εκστρατεία ενημέρωσης για την «ανατροπή» είναι αυτή που υπαινίσσεται; Θα ανοίξουμε τώρα νέο Σκοπιανό για την αγνότητα του ονόματος της Λέσβου, που κινδυνεύει από τις τριβάδες; Είναι ώρα να βάζουμε τον Νικόλαο Μάρτη, εκατό χρονών άνθρωπο, να βομβαρδίζει τις εφημερίδες με επιστολές όπου θα εκθέτει την ιστορική αλήθεια;
Τέλος, ως προοδευτικός και υπέρμαχος των ατομικών δικαιωμάτων, ο Νίκος Σηφουνάκης θα όφειλε να εξετάσει τη σύνθετη περίπτωση όσων γυναικών έχουν τον συγκεκριμένο σεξουαλικό προσανατολισμό και συγχρόνως τυχαίνει να έχουν γεννηθεί στη Λέσβο...
Αυτό και αν είναι είδηση!
(Πανδώρα, ΤΟ ΒΗΜΑ 29/6/2008)
Για τη χρήση του όρου «Λεσβία» στα μεγάλα Λεξικά
ΑπάντησηΔιαγραφήΓράφει ο ΝΙΚΟΣ ΤΖΗΜΑΣ (εφημ. ΕΜΠΡΟΣ, 19/6/2008)
Η λέξη «λεσβία» ως δηλωτικό σεξουαλικής ιδιορρυθμίας εισήχθη στα Λεξικά μόλις το 1976!
Απόηχο του διεθνούς σάλου, που έχει ξεσπάσει σχετικά με τη λέξη «λεσβία» αποτελούν τα πρόσφατα δημοσιεύματα δύο εκ των μεγαλυτέρων και εγκυροτέρων παγκοσμίως αγγλικών εφημερίδων, της «Τhe Independent» και της «Daily Telegraph», όπου έγκριτοι επιστήμονες διευκρινίζουν ότι η έννοια της λέξης «lesbian» ως δηλωτικό σεξουαλικής ιδιορρυθμίας εισήχθη πρώτα στο Λεξικό της Οξφόρδης, μόλις το 1976!
Νωρίτερα η λέξη δήλωνε μόνο τον/την καταγόμενο/η από τη νήσο Λέσβο. Το ίδιο επιβεβαιώνεται και στην επίσημη ιστοσελίδα του Λεξικού της Οξφόρδης, σύμφωνα με την οποία «many words change in meaning or gain new senses: for example, “sex” in 1911 meant only “being male or female or hermaphrodite”. Gay meant “full of or disposed to or indicating mirth; light-hearted, sportive”; “Lesbian” was simply “of Lesbos” [a Greek island].».
Δηλαδή «για παράδειγμα, το 1911 “lesbian” ήταν απλά ο/η καταγόμενος από τη Λέσβο».
(www.askoxford.com/worldofwords/worddetectives/revising/?view=uk).
Σε δημοσίευμα της «Daily Telegraph» υπό τον τίτλο «Πώς οι λεσβίες διείσδυσαν στο Λεξικό της Οξφόρδης» αναφέρεται: «Sexual intercourse may have begun between the end of the Chatterley ban and the Beatles first LP, but the lesbian variety didn't made its debut until 1976. During the four decades it took to create the 12-volume Oxford English Dictionary, completed in 1928, Lesbian appeared only in reference to the island.». During preparations for its 1933 Supplement, one lexicographer averred: “Lesbianism is no doubt a very disagreeable thing, but the word is in regular use, & no serious Supplement to our work should omit it.”. Omitted it was, though. Readers were left with Sapphism - which the Lancet in 1901 likened to morphiomania (opium craving). Lesbian surfaced only with 1976's Supplement, as an 1890 synonym for Tribadism».
(www.telegraph.co.uk/arts/main.jhtml?xml=/arts/2008/01/05/bobre105.xml, 5.1.08) Δηλαδή επισημαίνεται ότι η λέξη «λεσβία» εισήχθη στο συμπλήρωμα του Λεξικού της Οξφόρδης το 1976, ως συνώνυμο του «τριβαδισμού», που χρησιμοποιούνταν μέχρι τότε.
Σε δημοσίευμα της «The Independent» αναφέρεται: «Ο κ. Λάμπρου επισημαίνει ότι η σεξουαλική σημασία της λέξης “λεσβία” εδόθη μόνο τις τελευταίες δεκαετίες, ενώ αυτός και οι άλλοι/ες καταγόμενοι/ες από τη Λέσβο είναι Λέσβιοι/ες εδώ και χιλιάδες χρόνια. Η Ομοφυλοφιλική και Λεσβιακή Κοινότητα Ελλάδος το αρνείται. “Ανοησίες”, είπε η εκπρόσωπός τους κ. Ευαγγελία Βλάμη. “Ο όρος χρησιμοποιείται, προκειμένου να υποδηλώσει τις ομοφυλόφιλες γυναίκες για χιλιάδες χρόνια”». («Who are the real lesbians?», The Independent, 6.5.08,
www.independent.co.uk/news/world/europe/who-are-the-real-lesbians-821610.html).
Και συνεχίζει το δημοσίευμα: «Τhe Oxford English Dictionary included the word with its modern usage only from the 1950s», δηλαδή: «Το Αγγλικό Λεξικό της Οξφόρδης συμπεριέλαβε τη λέξη με τη σύγχρονη χρήση της μόνο από τη δεκαετία του ’50 κι ύστερα».
Στο παραπάνω άρθρο απάντησε με επιστολή της η καθηγήτρια του Πανεπιστημίου του Hertford, Dr Charlotte Brewer, η οποία διευκρίνισε ότι «it was not until 1976 that the sexual sense of lesbian got into the multi-volume OED itself», δηλαδή ήταν το 1976, που η σεξουαλική έννοια της λέξης «λεσβία» εισήχθη στο πολύτομο λεξικό της Οξφόρδης. (www.independent.co.uk/opinion/letters/letters-the-bnp-822076.html).
Το ίδιο επανέλαβε η ίδια με στόμφο και σε διαδικτυακή συζήτηση («lesbian only got in in 1976!») (http://wordsmith.org/chat/oed2.html).
Αν είχαν ΛΕΣΒΟ σε άλλο κράτος...
ΑπάντησηΔιαγραφήΓράφει ο ΤΣΩΚΟΣ ΣΩΤΗΡΗΣ
(εφημ. ΕΜΠΡΟΣ, 19/6/2008)
Πήρα στα χέρια μου το φύλλο του «Εμπρός» της Παρασκευής 13 Ιουνίου και μ’ έπιασε σύγκρυο. Όχι τόσο από την «ομοφυλοφοβία» του κ. Καμβυσέλλη, όσο από την περισπούδαστη «φιλομοφυλοφοβία» του κ. Κωμαΐτη. Παλιά μυαλά, παλιές καλές ρατσιστικές απόψεις της δεκαετίας του ’50 που δυστυχώς όμως αποτελούν ακόμα κοινό τόπο σε τούτο τον τόπο που ονομάζεται Λέσβος και που ρεζιλεύεται διεθνώς με ανόητες δικαστικές αγωγές. Εγκαλεί ο κ. Καμβυσέλλης τον Αρχιεπίσκοπο γιατί δεν βγαίνει να γελοιοποιήσει τις απόψεις της Εκκλησίας στα κανάλια. Και ο κ. Κωμαΐτης, αν έκανε παρέα με νέους δεν θα εντόπιζε κανένα «αδιεξοδικό πολυσχιδές πρόβλημα», που έχουν οι γέροντες που συναναστρέφεται.
Αν υπήρχε σε οποιοδήποτε πολιτισμένο κράτος του κόσμου ένα νησί με το όνομα ΛΕΣΒΟΣ, αυτό θα ήταν αντικείμενο πλουτισμού κι όχι ντροπής. Όσοι δουλεύουμε με τον τουρισμό γνωρίζουμε πως ένα σημαντικό κομμάτι των ξένων που μας επισκέπτονται, είναι ομοφυλόφιλοι που έρχονται να δουν το νησί της Σαπφούς. Γνωρίζουμε επίσης πως αυτοί οι άνθρωποι είναι αξιοπρεπέστατοι, ανώτερου κοινωνικού και οικονομικού επιπέδου από τον μέσο τουρίστα των τσάρτερ. Σε άλλο κράτος θα εκμεταλλεύονταν το όνομα ΛΕΣΒΟΣ και θα διοργάνωναν διεθνή συνέδρια και εκδηλώσεις που θα προσέλκυαν επισκέπτες απ’ όλο τον κόσμο. Σε μια εποχή που φθίνει ο τουρισμός μας, μια σίγουρη πηγή προσέλκυσης επισκεπτών επιπέδου θα παραμείνει ανεκμετάλλευτη, γιατί θα ξεσηκωθούν όλοι οι ντόπιοι Χομεϊνήδες.
Νισάφι πια, ζούμε σε μια εποχή που ο καθένας μπορεί να διαχειρίζεται τη σεξουαλικότητά του όπως θέλει εφόσον δεν ενοχλεί τους άλλους, και κανένας δεν έχει δικαίωμα να επιβάλλει τις απόψεις του για το τι είναι πρέπον και ηθικό στην υπόλοιπη κοινωνία.
Τσώκος Σωτήρης
Μόλυβος
Πολύ ενδιαφέρον το κειμενάκι σου φίλτατε. Περιέχει πολλές πληροφορίες της οποίες κι εγώ ο ίδιος αγνοούσα. Δεν γνώριζα πως η λέξη λεσβία, με την έννοια της ομοφυλόφιλης γυναίκας, ήταν κάτι τόσο πρόσφατο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΜε έβαλες σε σκέψεις και σ’ ευχαριστώ γι’ αυτό. :-)
Aντιγράφω από τη Wikepedia
ΑπάντησηΔιαγραφή"The word lesbian dates back at least to 1732 and lesbianism appears in the 1870 Oxford English Dictionary meaning sexual orientation rather than a reference to Sappho and inhabitants of Lesbos. Lesbian as an adjective is in the 1890 Oxford English Dictionary and as a noun by 1925. Until the early twentieth century lesbian was interchangeable with Sapphist."
Eπίσης αντιγράφω από το βιβλίο της καθηγήτριας κλασικής φιλολογίας στο πανεπιστήμιο του Στρασβούργου Sandra Boehringer "l'homosexualité féminine dans l'Antiquité Grecque et Romaine": "To όνομα της Λέσβου συνδέεται για πρώτη φορά ξεκάθαρα με τις ερωτικές σχέσεις μεταξύ γυναικών στο έργο του Λουκιανού (2ος αιώνας μ.Χ)"
Αυτά για να μην παρασυρόμαστε τόσο εύκολα από τις ανακρίβειες του κάθε ομοφοβικού δημοσιογράφου.